logo Creatore di video senza volto
Tutorial

Come aggiungere sottotitoli sincronizzati automaticamente al tuo video di YouTube Nessuna modifica richiesta

I sottotitoli sono uno dei miglioramenti di maggiore impatto che puoi apportare a un video di YouTube. Aiutano gli spettatori che guardano senza audio, migliorano l'accessibilità e mantengono le persone a guardare più a lungo. Il problema è che sincronizzare manualmente i sottotitoli è noioso. Ecco come generare automaticamente sottotitoli perfettamente sincronizzati — e masterizzarli direttamente nel tuo video.

· Lettura di 7 minuti

Perché i sottotitoli sono importanti per le prestazioni di YouTube

~85%

dei video di Facebook e Instagram vengono guardati senza audio

Lo stesso comportamento si trasferisce a YouTube

40%+

tempo di visualizzazione medio più lungo sui video con sottotitoli

Gli spettatori seguono anche con l'audio spento

7,32%

tasso di coinvolgimento più alto per i video con sottotitoli

Basato su studi di più piattaforme

Oltre al tempo di visualizzazione, i sottotitoli aiutano YouTube a capire di cosa parla il tuo video, migliorando il posizionamento nei risultati di ricerca. Un video sull'"interesse composto" con sottotitoli che includono più volte la frase "interesse composto" è più facile da categorizzare correttamente per l'algoritmo.

Due tipi di sottotitoli — e perché quelli incorporati vincono per i video senza volto

File SRT caricato (sottotitoli di YouTube)

+Ricercabile da YouTube

+Lo spettatore può attivare/disattivare

Solo testo bianco semplice

Nessun controllo dello stile

Spesso disattivato su dispositivi mobili

Sottotitoli incorporati (hardcoded)

+Sempre visibili

+Controllo completo dello stile

+Evidenziazione parola per parola

+Funziona su ogni piattaforma

Non può essere disattivato

Dimensione del file maggiore

Per video YouTube senza volto e contenuti in formato breve, i sottotitoli incorporati sono la scelta migliore. Vengono sempre visualizzati, controlli l'aspetto e l'evidenziazione delle parole in stile karaoke mantiene coinvolti gli spettatori mobili. Per la massima copertura, usa entrambi: sottotitoli incorporati nel video + carica il file SRT su YouTube come sottotitoli.

Passo dopo passo: generare sottotitoli sincronizzati automaticamente

1

Genera prima il tuo voiceover

I sottotitoli vengono generati dalla stessa fonte del voiceover: il tuo copione. Quando l'IA legge il tuo copione ad alta voce, produce due output contemporaneamente: il file audio e un file di sottotitoli con timestamp (formato SRT).

Apri la sezione Genera Voce, scegli una lingua e una voce, e clicca su Genera. Il file dei sottotitoli viene creato automaticamente in background, senza passaggi aggiuntivi.

Screenshot of TTS voice selection modal showing language selector set to EN and voice list including en-AU WilliamMultilingual and others — the same process that generates both the audio file and the auto-synced subtitle file

La generazione del voiceover produce automaticamente il file dei sottotitoli allo stesso tempo.

2

Configura l'aspetto dei sottotitoli nella scheda Esporta

Quando esporti il tuo video, hai il pieno controllo sull'aspetto dei sottotitoli. Apri la scheda Esporta Video e trova le impostazioni dei Sottotitoli:

Screenshot of Export Video tab showing Subtitles section with Font Size slider at 3.5%, Bottom Offset slider at 4%, Text Color white (#ffffff), Background black with 0% opacity, and Word-by-Word Highlight toggle enabled with yellow highlight color

Tutte le impostazioni dei sottotitoli — dimensione, posizione, colore, sfondo ed evidenziazione delle parole — configurate prima dell'esportazione.

3

Ottimizza ogni impostazione

Dimensione carattere

3–4 % funziona per la maggior parte dei contenuti. Usa più grande (4,5–5 %) per video verticali in formato breve dove gli spettatori tengono il telefono vicino.

Offset inferiore

4 % posiziona i sottotitoli appena sopra il bordo inferiore. Aumenta a 8–10 % se hai una grafica del terzo inferiore o una barra di avanzamento.

Colore del testo

Il bianco (#ffffff) è lo standard. Il giallo funziona per estetiche retrò o horror.

Opacità dello sfondo

0 % per un aspetto pulito su immagini luminose. 40–60 % di sfondo scuro su immagini con sfondi misti per migliorare la leggibilità.

Evidenziazione parola per parola

Abilita questa opzione. La parola evidenziata segue la parola parlata corrente — esattamente come su TikTok e Instagram Reels. Solo questa funzione migliora misurabilmente il tempo di visualizzazione sui contenuti in formato breve.

Dovresti anche caricare sottotitoli SRT su YouTube?

Sì, fai entrambe le cose. Dopo aver esportato il video, puoi anche scaricare il file SRT dei sottotitoli e caricarlo su YouTube Studio come didascalie. Questo ti offre:

  • Migliore indicizzazione nelle ricerche — YouTube legge le didascalie per comprendere il contenuto del video
  • Conformità all'accessibilità — richiesta per alcune categorie di inserzionisti
  • Traduzione automatica — YouTube può tradurre automaticamente le tue didascalie in altre lingue per spettatori internazionali

Aggiungi sottotitoli al tuo prossimo video — gratis

Voce fuori campo, sottotitoli ed esportazione video — tutto gestito automaticamente. 100 crediti gratuiti all'iscrizione.

Inizia gratuitamente